載着資訊的「媒體」(包括電視、報章、政府文件、課本、網絡等等)往往會因應其特質而提供他們詮釋的資訊,這個資訊再表述的過程涉及很多值得我們深思的問題。媒體素養(Media Literacy泛指個人在各類通訊處境中取用資訊理解信息表達意念的能力。這門知識能為通識教育提供一些實用指引,涵蓋學生在處理各類當代議題時需要展示的能力。本網誌旨在匯聚這方面的資料,以供教育工作者參考。

2009年3月12日星期四

「火星文」襲地球 — 初探青少年網絡用語的爭議

“近年不少港人喜歡用「火星文」去形容年輕網友溝通時那些用同音字、近音字及特殊符號來表達的短句 (明報, 2008a; 星島日報, 2008)。「火星文」的風行程度不可低估,就是連香港考評局也要買它的帳,在中學會考中文考卷引用潮流用語,締造城中熱話 (明報, 2008b)。新華網數年前已有文章關注內地青年網民在這方面的情況,更打趣地把文章標題為「網絡語言要革現代漢語的命?」(周潤健, 2004)。我猜想,蔚然成風的「火星文」應該不單只革了中國漢語的命,而是早已遍及多個先進國家,全面地「襲擊」地球…………”

陳智達 (2009), "火星文襲地球 — 初探青少年網絡用語的爭議" , 《拓思》第56期 - 潮人潮語 2.2009
http://www.icac.org.hk/me/material/urm02200.asp?lsjnoid=58

沒有留言:

發佈留言